Details, Fiktion und Chill
Details, Fiktion und Chill
Blog Article
edit: this seems to be the consensus over at the Swedish section of WordReference back in Feb of 2006
In both the UK and the US, a class is usually a group of students who are learning together: Jill and I were hinein the same class at primary school. You can also (especially hinein the US) use class to mean a group of students World health organization all completed their studies hinein a particular year: Tim welches hinein the class of 2005. Class can also mean a series of lessons hinein a particular subject: She’s taking a class rein business administration.
Actually, they keep using these two words just like this all the time. In one and the same text they use "at a lesson" and "in class" and my students are quite confused about it.
If the company he works for offers organized German classes, then we can say He sometimes stays at the office after work for his German class. After the class he goes home.
There may also be a question of style (formal/conversational). There are many previous threads asking exactly this question at the bottom of this page.
To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" Music or 'to give a class', an dem I right? Click to expand...
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
In den folgenden Abschnitten werden wir welche Interpretationen genauer betrachten ansonsten auswerten, in bezug auf sie zigeunern rein verschiedenen Aspekten unseres Lebens manifestieren können.
He said that his teacher used it as an example to describe foreign countries that people would like to go on a vacation to. That this phrase is another informal way for "intrigue."
Thus to teach a class is häufig, to give a class is borderline except in the sense of giving them each a chocolate, and a class can most often Beryllium delivered hinein the sense I used earlier, caused to move bodily to a particular destination.
So a situation which might cause that sarcastic reaction is a thing that makes you go "hmm"; logically, it could Beryllium a serious one too, but I don't think I've ever heard an example. The phrase was popularized in that sarcastic sense by Arsenio Hall, Weltgesundheitsorganisation often uses it on his TV show as a theme for an ongoing series of short jokes. When introducing or concluding those jokes with this phrase, he usually pauses before the "hmm" just long enough for the audience to say that parte with him.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Cumbria, UK British English Dec 30, 2020 #2 Use "to". While it is sometimes possible to use "dance with" rein relation to music, this is unusual and requires a particular reason, with at least an implication that the person is not dancing to the music. "With" makes no sense when no reason is given for its use.